Blog

Aktuality z oboru a o nás

MÁM ZÁUJEM O SLUŽBY

Profesionálna lokalizácia aplikácie do češtiny a slovenčiny cez platformu Transifex

Nie všetky preklady musia nutne vychádzať z word alebo excel dokumentov. V rámci našich služieb ponúkame totiž aj jazykové lokalizácie, teda preklad softvéru a aplikácií. Jazykové lokalizácie si vyžadujú trochu odlišný prístup ako bežné preklady.

V prvom rade je pri jazykovej lokalizácii potrebné zohľadniť celý kontext jednotlivých slov. Potom je dôležité správne skloňovanie vzhľadom na to, aký význam bude mať daný text v používateľskom prostredí softvéru. Napokon, zabúdať netreba ani na dĺžku slov, pretože niektoré ekvivalenty sú výrazne dlhšie, ako v originálnom znení. Ľahko sa potom môže stať, že preložený výraz bude napríklad v rámci aplikácie prečnievať cez tlačidlo či iný ovládací prvok.

So znalosťou vyššie popísaných zásad sa naši prekladatelia pustili do rozsiahlej lokalizácie mobilnej aplikácie pre systémy iOS a Android do slovenského a českého jazyka. Jej obsahom bolo vyše 25 000 slov a celá lokalizácia prebiehala pomocou lokalizačnej platformy Transifex. Problémom teda pre našich prekladateľov nie je ani využívanie rôznych externých nástrojov pre lokalizácie a preklady. Následne už bola výsledná lokalizácia rovno použiteľná v konkrétnej aplikácii. 

13 100
objednávok
160 000
normostrán
4 600
zákazníkov