Búrame mýty o prekladateľstve: každý, kto vie aspoň jeden cudzí jazyk, môže robiť prekladateľa (3. diel)
Tretí mýtus o prekladateľstve, s ktorým sa často stretávame, je tvrdenie, že každý, kto ovláda aspoň jeden cudzí jazyk, môže robiť prekladateľa. Je to ale v skutočnosti tak? Prečo pre profesionálne preklady nestačí iba znalosť konkrétneho cudzieho jazyka a ako je to v prípade, ak niekto ovláda cudzí jazyk na úrovni rodeného hovoriaceho? Ak potrebujete preklad textu z cudzieho jazyka do […]