Blog

Aktuality z oboru a o nás

MÁM ZÁUJEM O SLUŽBY

Ako pre našich klientov robíme preklad videa a jeho otitulkovanie?

V rámci našich služieb sa nevenujeme iba prekladom dokumentov, stále žiadanejšou službou je aj preklad videa a jeho titulkovanie. Priblížime vám, ako tento proces obvykle prebieha. Kvalitne preložené a otitulkované video je základným predpokladom toho, aby mu diváci porozumeli. Naša práca preto začína dôkladným prepisom reči vo videu s uvedením minutáže každého titulku. Po takomto spracovaní textového materiálu nasleduje jeho preklad do […]

Preklad pracovných postupov pre medicínske prístroje preverí schopnosti prekladateľa

Jedným z našich stálych klientov je aj nadnárodná spoločnosť vyrábajúca medicínske prístroje a keďže sa ich výrobky používajú aj u nás, potrebujú si zabezpečiť preklady k manuálom a pracovným postupom. Náš tím prekladateľov si dokáže poradiť aj s týmto typom dokumentov. Cesta k dlhodobému obchodnému partnerstvu môže viesť aj cez náročné požiadavky, ktoré so svojím tímom dokážete splniť. Je to aj prípad […]

Preklady visačiek k outdoorovej výbave do 10 jazykov

Minulý mesiac sme pre nášho zákazníka, českého výrobcu outdoorového oblečenia a výbavy, prekladali visačky k spacákom, stanom a batohom do 10 jazykov (slovenčina, angličtina, nemčina, francúzština, ruština, poľština, maďarčina, japončina, turečtina, rumunčina). Súčasťou zákazky bol aj preklad pokynov a odporúčaní k údržbe týchto outdoorových produktov v priebehu ich životnosti. Preklady boli vyhotovené buď priamo rodenými […]

Preklad pamätnej publikácie so športovou tematikou vrátane predtlačovej korektúry

Rôznorodosť textov, s ktorými sa stretávame pri poskytovaní prekladateľských služieb, je prakticky bezhraničná. Minulý mesiac sme sa venovali téme, ktorá určite rozprúdia krv v žilách nejednému futbalovému fanúšikovi. Jednalo sa o preklad pamätnej publikácie do poľského, talianskeho a nemeckého jazyka o slávnom a populárnom futbalovom klube FC Barcelona. Keďže išlo o dokument, ktorý bol určený do tlače, pre klienta sme zabezpečili aj […]

Preklady GDPR dokumentov a všeobecných obchodných podmienok do angličtiny

Vypracovanie všeobecných obchodných podmienok a ďalších súvisiacich dokumentov je povinnosťou pre každý e-shop, prípadne webovú stránku ponúkajúcu služby. Pre našich klientov pravidelne zabezpečujeme preklady všeobecných obchodných podmienok a GDPR dokumentov do cudzích jazykov, najmä však do angličtiny. Keď minulý rok vstupovalo do platnosti nariadenie EÚ o ochrane osobných údajov (GDPR), spôsobilo to mnohým podnikateľom starosti. So zavádzaním nových […]

Preklady HR dokumentácie do rôznych jazykov

Oblasť ľudských zdrojov (HR) je odborom, ktorý podlieha častým zmenám zákonov a meniacim sa podmienkam na pracovnom trhu. Spolu s tým súvisí aj potreba vypracovávania množstva dokumentácie, ktorá je nevyhnutná na dodržanie zákonných podmienok a ochrany zamestnancov pri práci. Na našom pracovnom trhu nie je pre niektoré pozície dostatok domácich pracovníkov a tak musia veľké nadnárodné výrobné spoločnosti často […]

Preklady patentových listín: keď presná terminológia rozhoduje

Medzi našich stálych zákazníkov patria aj patentové kancelárie, pre ktoré prekladáme hlavne patentové listiny. Tie sú dôležitým zdrojom informácií o patentoch, ktoré sa stávajú predmetom právnej ochrany. Sú to dokumenty popisujúce špecifiká patentov a zvlášť v tomto prípade je nadovšetko potrebné zachovanie správnej terminológie. Patenty ako predmet práv duševného vlastníctva sú dôležitým prvkom pre rozvoj rôznych oblastí priemyslu. […]

11 000
objednávok
134 000
normostrán
4 300
zákazníkov