Preklady montážnych návodov k optomechanickým prístrojom
Podrobný a najmä zrozumiteľný návod je v prípade technologických výrobných firiem nevyhnutnosťou. O to viac, ak ide o zložitý optomechanický prístroj, ktorého montáž si vyžaduje istú dávku znalostí a praktických skúseností. Naši prekladatelia si však bez problémov poradia aj s takýmto typom prekladov.
Jeden z našich významných zákazníkov, rakúska nadnárodná spoločnosť, sa na nás pravidelne spolieha pri preklade montážnych návodov svojich prístrojov z nemčiny do slovenčiny. Montáž optomechanických prístrojov nie je jednoduchou záležitosťou a preto prehľadný a detailný návod je viac ako potrebný.
Zákazník požaduje, aby boli návody dvojjazyčné, pričom nemecká a slovenská verzia návodu musia byť paralelné. Preto ešte pred samotným prekladom upraví grafik dokument tak, aby po preklade boli nemecká a slovenská verzia montážneho návodu vedľa seba.
Po grafikovi sa už práce chopí náš prekladateľ. V tomto prípade je veľmi dôležité, aby prekladateľ dodržal zaužívanú terminológiu a presnosť niektorých výrazov. Tým je zaistená maximálna zrozumiteľnosť návodu a nedochádza k žiadnym skomoleninám.
Výsledkom je dokument s montážnym návodom, v ktorom majú úplne rovnaké montážne inštrukcie nemecky aj slovensky hovoriaci pracovníci zákazníka, a naviac vedľa seba.